Aller au contenu principal

A la découverte des langues Yukuna et Tanimuka dans l'Amazonie colombienne avec Magdalena Lemus Serrano (CNRS)

 

1) L'entretien avec Magdalena Lemus Serrano (Sedyl, Cnrs - Inalco)

Requête

Description et documentation des langues amérindiennes : Yukuna (Arawak) et Tanimuka (Tucano), entretien avec Magdalena Lemus Serrano (Inalco)   Programme I-DEA (Illustration et Documentation audiovisuelles des Études Aréales)

Magdalena Lemus Serrano est postdoctorante en linguistique à l’Inalco, rattachée au laboratoire de sciences du langage Structure et Dynamique des Langues (SeDyL). Elle s'intéresse particulièrement à la description et à la documentation des langues…

Contributeur(s): Lemus-Serrano, Magdalena ; Zhang, Kexin

Présentation de Magdalena Lemus Serrano

Requête

Lemus Serrano, Magdalena

Docteure en Sciences du Langage - Université Lumière Lyon 2 Titre de la thèse : « Pervasive nominalization in Yukuna, an Arawak language of Colombian Amazonia », dirigée par : Françoise Rose (DDL)

2) Le contexte linguistique

Requête

Yucuna (langue)

Langue amérindienne - Le yucuna est une langue amérindienne de la famille des langues arawakiennes du Nord, parlée en Colombie le long de la rivière Mirití-Paraná, un affluent du Caquetá par l'ensemble des 1 800 Yucunas. (@Dbpedia) - Le yucuna est…

Requête

Tanimuca (langue)

La langue Tanimuka est une langue Tucano d’Amazonie colombienne. Elle est parlée par les peuples Tanimuka et Letuama, avec de légères différences dialectales - Langue tucanoane parlée en Amazonie - Le tanimuca (Ũ’páirã) ou letuama (rétuarã) est une…

Requête

Langues arawakiennes

Atlas of the world's languages / C. Moseley, R. E. Asher, 1994 : Maipurean or Arawakan stock. - . - The indigenous languages of South America : a comprehensive guide / L. Campbell, V. Grondona, 2012 : Arawakan languages. - . - Ethnologue (17th ed.) …

Requête

Langues tucanoanes

Les langues du monde / M. Sala, I. Vintila-Radulescu, 1984. - . - Ethnologue. - http://www.ethnologue.com. - 2013-11-28 L'aménagement linguistique dans le monde : famille tucanoane. - http://www.axl.cefan.ulaval.ca. - 2013-11-28 (@BNF RAMEAU) -…

Requête

Langues en Colombie 

"La langue officielle de la Colombie est l'espagnol, parlé par 99,2 % des Colombiens. À l'époque de la conquête espagnole, il existait trois cents langues et dialectes indigènes en Colombie ; il n'en reste plus que soixante-cinq." (d'après Wikipédia…

3) Aspects de recherche linguistique

Requête

Langues en danger

Selon l'ONU, dans son rapport: "Vitalité et disparition des langues", Groupe d’experts spécial de l’UNESCO sur les langues en danger: "La mort d’une langue représente donc une perte pour l’humanité tout entière. Sur les six mille langues…

Requête

Documentation - Documentation linguistique

- Selon l'UQAM, et Le Groupe de recherche Documentation et Description de l'innu: "LA DOCUMENTATION LINGUISTIQUE La documentation linguistique est une discipline émergente de la linguistique qui vise à l’archivage à long terme de la langue, de ses…

Requête

Linguistique de terrain

Que ce soit pour la description, la typologie, la dialectologie ou la sociolinguistique, on a besoin de linguistique de terrain, en particulier s'il s'agit de travailler sur des langues en danger ou des langues minoritaires ou minorées. La…

4) Le contexte socioculturel

Les Yukunas

Requête

Yucuna (peuple)

Le peuple Yucuna (ou Yukuna) est un peuple amérindien de Colombie vivant dans sur les rives du fleuve Miriti-Paraná, dans le département d'Amazonas. Les Indiens « yucuna » représentent l'ensemble des indigènes dont la caractéristique commune est de…

5) Le milieu géographique

Requête

Río Miriti Paraná

Le río Miriti Paraná est une rivière du sud de la Colombie, tributaire du río Caquetá (rio Japurá au Brésil), donc sous-affluent de l'Amazone. (@Dbpedia)

Requête

Département d'Amazonas (Colombie)

Le département d'Amazonas occupe le sud de la Colombie, jouxte le Pérou au sud-est et le Brésil à l'est, et borde sur 120 km dans sa pointe sud le fleuve Amazone. (@Dbpedia)

 

Aller au début de la page.